kz ru en

Авторизация


Полиязычие: проблемы и перспективы

Внедрение полиязычия - тема, которая актуальна для всего образования в Казахстане.

Сейчас многие родители не понимают, как их дети будут изучать физику, биологию и т.д. на английском языке. 

На наш взгляд, полиязычное обучение возможно только тогда, когда у ученика есть определенный багаж знаний по английскому языку. То есть на начальном этапе ученик должен читать, писать, понимать несложные предложения, уметь строить короткие высказывания на английском языке. Перед тем, как ученику начинать изучать дисциплины на языке, ему необходимо «полное погружение» в сам язык, чему способствует углубленное изучение английского языка.

Также возникают трудности психологического и лингво-педагогического характера, связанные с индивидуальными особенностями личности учащихся, их умением переключаться с одного языка на другой, уровнем обученности и объемом знаний в области языков. 

Большинство преподавателей уверены в том, что оказывают достаточную языковую поддержку ученикам, однако сама языковая поддержка понимается при этом довольно узко и сводится фактически в большинстве случаев к семантизации слов и выражений. Кроме преподавателей-филологов, по-видимому, никто из преподавателей не ведет целенаправленного обучения языковым синтаксическим структурам и не обеспечивает «выведения» не отдельных слов, а новых грамматических структур в спонтанную речь студента. Очевидно, без помощи преподавателя языка с этой задачей преподаватель-предметник справиться не может и нуждается в помощи и обучении языку. 

Также существует острая проблема недостаточной языковой подготовки преподавателей неязыковых дисциплин, отсутствие отечественных учебников на английском языке по профилирующим дисциплинам, отсутствие постоянной системы повышения квалификации за рубежом преподавателей, ведущих занятия на иностранном языке.

17
9

Комментарии (17)

Герасименко Евгения,
Преподаватель

Уважаемые коллеги, а как вы считаете, какие еще трудности и проблемы могут возникнуть при внедрении полиязычного образования? И как можно их решить?

Кауров Станислав,
Преподаватель

классически: кадры решают все )

Герасименко Евгения,
Преподаватель

Где же их взять?

Кауров Станислав,
Преподаватель

начать готовить в вузе, потом уже переходит к школе

Кауров Станислав,
Преподаватель

ситуация, когда ученик лучше знает язык, чем учитель, ненормальная

Герасименко Евгения,
Преподаватель

Согласна!

Герасименко Евгения,
Преподаватель

А как вы считаете, эффективно ли обучать языку преподавателей других дисциплин?

Кауров Станислав,
Преподаватель

зависит от учителя: может, есть способности к языку, но может случиться, что и нет. Тогда времени и денег жаль.

Герасименко Евгения,
Преподаватель

На мой взгляд, это зависит от самого учителя, его личного желания развиваться и самосовершенствоваться! Да, и вообще, знание иностранного языка еще никому не мешало)

Букина Инна,
Пользователь

Может и эффективно, но не настолько, чтобы свой предмет преподавать на английском языке. Опыт разговорной речи нужен, а это время.

Герасименко Евгения,
Преподаватель

Время - то, чего всегда не хватает!!!! А полиязычие уже на носу)

Букина Инна,
Пользователь

Вот именно, что на носу! Всё куда-то спешим. Кадры еще не обучены.

Темирова Айнаш,
Преподаватель

Самое главное - это кадры. В нашей школе учителя переводили учебники математики, географии, биологии на английский язык, также создали рабочие тетради для учащихся.  3 учителя-предметника проходили стажировку  в Англии.

Герасименко Евгения,
Преподаватель

Здорово! Молодцы! А это учителя английского или предметники других дисциплин проходили стажировку в Англии?

Дуйсебаева Данагуль,
Преподаватель

Я думаю, что здесь заслуга руководителя школы, грамотное управление и распределенное лидерство, умение взглянуть на перспективу. Респект!

Барышева Марина,
Преподаватель

У меня нет способностей к языкам, да я очень дисциплинированный человек, я могу вызубрить "от" и "до". Но помимо "зубрежки" еще и необходима языковая практика, а где ее взять. И это не просто поговорить о погоде и природе, а именно термины. А потом произношение, Я при изучении казахского говорила так, что половина носителей языка меня не понимала, хотя я очень старалась

Герасименко Евгения,
Преподаватель

Язык - это прежде всего практика, в идеале - с носителем языка и в течение долгого времени. Там и произношение встанет, и поговорить сможете на разные темы. Просто кажется, что быстро в Казахстане хотят это внедрить, хотя бы лет пять дали на "языковое образование" педагогов. Возможно, уже и есть кадры, но не в таком количестве, кот требуется(